tag:blogger.com,1999:blog-65838486695113478242024-03-05T19:03:41.978+01:00microcriticaliterariamicrocriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-69172670863534357622014-03-25T18:16:00.000+01:002014-03-25T18:16:45.394+01:00La obsesión por escribir: Jeremías Gamboa y "Contarlo todo"<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaQDAFhRp3mle0siBogXjCL73CihG4hmz1s5FzEqGLNtkVFGtZF_nXj-4QBECVwq6oK2eP4KrmdfGzxUlZE-znyH2WOniPHM8CVFtLZQ_VSkygOiI4QZBJVDSuImTTkk_CZZ1h0q1CMKEM/s1600/Perou-Lima_9901a.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaQDAFhRp3mle0siBogXjCL73CihG4hmz1s5FzEqGLNtkVFGtZF_nXj-4QBECVwq6oK2eP4KrmdfGzxUlZE-znyH2WOniPHM8CVFtLZQ_VSkygOiI4QZBJVDSuImTTkk_CZZ1h0q1CMKEM/s1600/Perou-Lima_9901a.jpg" height="271" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Optima;">En una entrevista aparecida en el suplemento de
literatura del diario argentino Clarín, Jeremías Gamboa hacía alusión a la
diferencia que en la literatura americana en lengua inglesa existía entre “writing”
y “typing”. El segundo gerundio se referiría a las obras en las que la forma
deja espacio al fondo, aquellas obras en las que existe una imperiosa necesidad
de contar. Gamboa se declaraba seguidor del “typing” y citaba ejemplos canónicos
de esta vertiente de la literatura, obras como <i><b>En el camino</b></i> de Jack Kerouac,
por ejemplo. Le tendremos que dar la razón. En <i><b>Contarlo todo</b></i> ya desde el
mismo título Gamboa se sitúa como un narrador que lo que pretende es “contar” más
que “escribir”, dar rienda a un relato sin pararse en consideraciones estéticas,
minucias de estilo que no pueden frenar la avasalladora potencia de la voz
narrante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Optima;"><b><i>Contarlo todo</i></b> ha venido precedida de un aura casi
legendaria: la novela, se decía en los mentideros literarios hispanoamericanos,
que había despertado una expectación que no se recordaba desde la aparición de <i><b>Los
detectives salvajes</b></i>, del ya santificado Roberto Bolaño. Empezaron a arreciar
las comparaciones en la crítica, siempre deseosa de revivir los fastos perdidos
del “boom” y de encontrar a un nuevo Mario Vargas Llosa. El mismo autor de <i><b>Conversación
en la catedral</b></i> (que por cierto, escribe en la faja del libro acerca de Gamboa “un
escritor perfectamente dueño de sus medios expresivos, que sabe concentrarse en
lo esencial, que es siempre contar una historia bien contada”) recomendó la
novela a la agente Carmen Balcells y a partir de entonces las campanillas del
retorno del “boom” se hicieron si cabe más insistentes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Optima;">Cuando contarlo todo es
igual a no contar nada<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Optima;">La primera impresión que recibe el lector es la
magnitud del esfuerzo de Gamboa, puesto que <b><i>Contarlo todo</i></b> es un novelón de
500 páginas de letra apretada. Dividida en cuatro partes, narra los intentos de
un joven de la periferia limeña, Gabriel Lisboa (nótese la semejanza fonética
con el nombre real del autor), por hacerse un nombre como escritor en el ambiente
periodístico y literario limeño. Hasta aquí todo claro, estamos frente a una
novela de formación, un <i>Bildungsroman </i><span style="mso-bidi-font-style: italic;">que nos muestra las dificultades que tal empeño conlleva. </span>Entre
medias, Gamboa/Lisboa nos deleita con una serie de episodios acerca de sus
escarceos en el periodismo (para mí la parte más sustanciosa y que se lee
mejor, con una serie de personajes muy logrados como Saúl Vegas, el redactor
jefe de la revista “Proceso” para la que Lisboa realiza unas prácticas de
verano), su entusiasmo y decepción de los talleres literarios universitarios en
los que participa (muy en la onda del diario de García Madero en los ya
mencionados <i><b>Detectives salvajes</b></i> pero mucho más repetitivo y lleno de lugares
comunes, tantos y tan ñoños que en ocasiones tuve la tentación de cerrar el
libro y dar por concluida la lectura)<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>y luego el punto fuerte, la relación amorosa de Lisboa con Fernanda, una
chica que pertenece a la burguesía de la ciudad (para que haya un poco de emoción
dejo para el lector el descubrimiento del modo en el que Lisboa pierde la
virginidad).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Optima;">El desaliño de
Gamboa/Lisboa<o:p></o:p></span></b></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves>false</w:TrackMoves>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:DrawingGridHorizontalSpacing>18 pt</w:DrawingGridHorizontalSpacing>
<w:DrawingGridVerticalSpacing>18 pt</w:DrawingGridVerticalSpacing>
<w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>
<w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:DontAutofitConstrainedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
</w:Compatibility>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="276">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-ansi-language:ES-TRAD;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Optima;">Por Internet circulan recuentos de las fallas y del
descuido que la prosa de Gamboa ofrece (en algún blog se llega incluso a contarlos:
la cuenta sale a casi un desaguisado por página). Es un defecto, en mi opinión.
Una novela de largo aliento como “Contarlo todo” no puede prescindir del
estilo, puede prescindir del virtuosismo, eso está claro, pero no de la
corrección literaria, del cuidado del lenguaje y de la mínima sintaxis novelística.
La impresión que deja la novela muchas veces es la de encontrarnos frente a un
aspirante a escritor, alguien que está intentando sacar adelante la novela pero
que en ocasiones no alcanza a poseer los recursos necesarios. Jeremías Gamboa
quiere contar (todo), y bien venga, pero en demasiadas ocasiones redacta. <o:p></o:p></span></div>
microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-40443778950294344982014-02-26T17:21:00.000+01:002014-02-26T17:27:08.137+01:00La autorreferencialidad dijo basta<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikQkRa9IfTpbc2l7_d1hhnxa-UTaRUy7Z4kAc-hn5MjpBtOnDoYkCNG1RvaioANHvjOB0-uPisEYU1EWO1UxGWZcWOEqBQLHY5Zgt6SFHCPDeax2dKd_kXHhxzQDhIOcWk05FgzucHqnnF/s1600/Phillip_Roth_-_1973.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikQkRa9IfTpbc2l7_d1hhnxa-UTaRUy7Z4kAc-hn5MjpBtOnDoYkCNG1RvaioANHvjOB0-uPisEYU1EWO1UxGWZcWOEqBQLHY5Zgt6SFHCPDeax2dKd_kXHhxzQDhIOcWk05FgzucHqnnF/s1600/Phillip_Roth_-_1973.jpg" height="320" width="198" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD">Comencé con entusiasmo <b><i>Zuckerman encadenado</i></b> pero luego me
cansé: Philip Roth jugando a ser Philip Roth. Philip Roth que abusa de su
personaje y álter ego Nathan Zuckerman (proezas sexuales, vanidad literaria,
vida de escritor). Roth que cansa con su reiteración del universo judío y
pequeño burgués de su Newark natal. </span></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves>false</w:TrackMoves>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:DrawingGridHorizontalSpacing>18 pt</w:DrawingGridHorizontalSpacing>
<w:DrawingGridVerticalSpacing>18 pt</w:DrawingGridVerticalSpacing>
<w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>
<w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:DontAutofitConstrainedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
</w:Compatibility>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="276">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--><br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD">El libro se compone de tres novelas
breves (La visita al maestro, Zuckerman encadenado y La lección de anatomía)
tres <i style="mso-bidi-font-style: normal;">novelle</i> que van de más a menos en
cuanto a <i>divertimento</i> y en las que destaca uso magistral de la prosa (la
linealidad de la prosa Roth y su maestría en las descripciones es necesario
reconocerla) y los diálogos (eso sí, en la tradición de la ironía hebrea) pero
que enlazadas en un único volumen agotan al lector más paciente. La última
novelita tuve que dejarla por aburrimiento generalizado.</span></div>
microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-37586853132365010102014-02-12T18:11:00.003+01:002014-02-12T18:36:04.114+01:00Stoner: una rutina apasionante<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHmIbMjsgEIqVaw7afywQjf022OTLRME7icqfhJRzfIGnQn4wp_hXAjgeOvKjVN79xtltF1jgSO3fx9vJt26apIzpehF_p-z9z2X04q1TuFfSvZ_-RA4yk6jsLowrQ21kwKeJk7mP-rfej/s1600/4637293018_a9fd6ff336_o.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHmIbMjsgEIqVaw7afywQjf022OTLRME7icqfhJRzfIGnQn4wp_hXAjgeOvKjVN79xtltF1jgSO3fx9vJt26apIzpehF_p-z9z2X04q1TuFfSvZ_-RA4yk6jsLowrQ21kwKeJk7mP-rfej/s1600/4637293018_a9fd6ff336_o.jpg" height="266" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">“William
Stoner entró como estudiante en la Universidad de Missouri en el año 1910, a la
edad de diecinueve años. Ocho años más tarde, en pleno auge de la Primera
Guerra Mundial, recibió el título de Doctorado en Filosofía y aceptó una plaza
de profesor en la misma universidad, donde enseñó hasta su muerte en 1956.
Nunca ascendió más allá del grado de profesor asistente y unos pocos
estudiantes le recordaban vagamente después de haber ido a sus clases. ”</span></i><span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">Éste es el
centelleante comienzo de una las mejores novelas que he leído en los últimos
años. Publicada en Estados Unidos por vez primera en 1965 y luego olvidada
entre la producción del autor, tuvo que esperar casi medio siglo para poder ser
recuperada y disfrutar, por fin, de cierto éxito; sobre todo en Europa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">Estamos ante una
de las maravillas de la provincia americana, casi como el paisaje otoñal de
colores ocres que inunda los bosques en otoño o la especial quietud de las
montañas cubiertas de nieve; porque <b><a href="http://www.casadellibro.com/libro-stoner-4-ed/9788415700616/2069311" target="_blank">Stoner</a> </b>es más que una simple novela,
es una epopeya de la cotidianidad de la clase media en el Midwest. Por supuesto
que no es la gran novela americana ni tampoco aspira a serlo: es una novela
americana y basta con eso. William Stoner es un profesor gris de la universidad
de Columbia en el Missouri; un hombre de mirada ausente y hombros caídos, que
nace en una humilde familia campesina y parece destinado a repetir el
sacrificado trabajo de sus padres. Sin embargo, en Stoner se revelan -casi de
improviso- unas capacidades para la docencia universitaria que le alejan
(aunque sea únicamente cuarenta millas) de su localidad natal, Booneville y del
futuro que le esperaba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">Williams cumple
un milagro, hacer que el lector se interese por una vida plana y monótona, por
una biografía anodina y miserable. A través de una estructura lineal y
progresiva (no se recurre ni tan siquiera al recurso del flash back), de una escritura
clara y ordenada que en ocasiones alcanza cotas de un lirismo contenido,
asistimos al desarrollo vital de William Stoner, a la tristeza de una
existencia condenada a la mediocridad: su difícil ambiente familiar (una mujer
que le hace la vida imposible, una hija ausente), sus relaciones y tensiones
con los demás colegas del departamento universitario, un enternecedor escarceo
amoroso, sus clases...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves>false</w:TrackMoves>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:DrawingGridHorizontalSpacing>18 pt</w:DrawingGridHorizontalSpacing>
<w:DrawingGridVerticalSpacing>18 pt</w:DrawingGridVerticalSpacing>
<w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>
<w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:DontAutofitConstrainedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
</w:Compatibility>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="276">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--><br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">Un material
literario que en un primer momento puede alejar al lector, temeroso de
sumergirse en una aburrida cotidianidad, pero que se revelará de una hondura y
de una sensibilidad superlativas (en 1963 Williams comentaba en una carta a su
editor que una compañera de la universidad le ayudó a pasar el manuscrito a
máquina y que cuando un día acudió a visitarla para ver los progresos del
trabajo, se la encontró llorando por la emoción: “estaba terminando de escribir
el capítulo 15. Grandes lágrimas le caían por las mejillas”). <b>Stoner<sup> </sup></b>es
la novela de todos nosotros, la historia de la intimidad doméstica, de sus
dramas y de sus tragedias.</span></div>
</div>
microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-45677552447165853472014-01-28T17:33:00.001+01:002014-01-30T10:57:26.457+01:00Saliendo de la estación de Atocha, ¿bluff o masterpiece?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix8Yu9c0MUNj_8WiVm1V0xGU12e86aceFInkaCYTDE3jWut9zfnX95o3B4vavbiBXyM6BAI9RgHW6vR1c81R9mPgVtEnRt63fJDTHSBuxv-sTG49ijHHPyuMY199tNVB0SG-vk5VWBSRB8/s1600/3784742767_e89367155a_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix8Yu9c0MUNj_8WiVm1V0xGU12e86aceFInkaCYTDE3jWut9zfnX95o3B4vavbiBXyM6BAI9RgHW6vR1c81R9mPgVtEnRt63fJDTHSBuxv-sTG49ijHHPyuMY199tNVB0SG-vk5VWBSRB8/s1600/3784742767_e89367155a_o.jpg" height="266" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Denostada por unos (<a href="http://lamedicinadetongoy.blogspot.it/2013/03/saliendo-de-la-estacion-de-atocha-de.html">http://lamedicinadetongoy.blogspot.it/2013/03/saliendo-de-la-estacion-de-atocha-de.html</a>)
<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y alabada por otros (<a href="http://lectormalherido.wordpress.com/2013/03/04/1781/">http://lectormalherido.wordpress.com/2013/03/04/1781/</a>),
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Saliendo de la estación de Atocha</b>,
se convirtió en uno de los libros más importantes de la temporada literaria </span>del año pasado en
España (después de despertar una inusitada admiración en el
mundo anglosajón, tanto es así que Jonathan Franzen lo eligió entre las novelas
mejores del 2011 en el periódico inglés The Guardian <a href="http://www.theguardian.com/books/2011/nov/25/books-of-the-year">http://www.theguardian.com/books/2011/nov/25/books-of-the-year</a>).
Editada en nuestro país por Mondadori en enero de 2013, el libro de Ben Lerner
narra la experiencia en España de Adam Gordon, joven norteamericano que llega a
Madrid en el otoño de 2010 gracias a una beca que le permitirá elaborar un
“proyecto poético” y al mismo tiempo estudiar la poesía española de la Guerra
Civil. Durante poco más de doscientas páginas asistimos a las correrías
hispanas de Adam, sus amores, su descubrimiento de las peculiaridades
madrileñas y sus viajes por el resto de la península.</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">¿Qué tiene de especial entonces esta
novela? ¿Por qué toda esa expectación entre los escritores norteamericanos?
Para mí lo crucial en esta novela es la mirada, la discreta superficialidad con
la que el autor encara la descripción de la realidad y de los acontecimientos
remite a un modo de observar España muy recurrente entre los jóvenes que
transcurren algún periódico en Madrid o Barcelona. Lerner (que debutó, no lo
olvidemos, como poeta) ha sabido, al menos eso, transcribir literariamente la
percepción de un americano que realiza uno de sus sueños recurrentes: visitar
Europa. </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Sin embargo la novela tiene evidentes
limitaciones. La concluí con la sensación de que el autor no hubiese sido capaz
de ir más allá de un autobiografismo en ocasiones enervante, resultado de una
patente falta de imaginación narrativa, como si existiese en Lerner una
imposibilidad para afrontar obras de mayor calado compositivo y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Saliendo de la estación de Atocha</b> no
fuese otra cosa que una acumulación de materiales provenientes de otros
proyectos literarios (como sucede a tantos narradores educados en la escuela
del postmodernismo, dicho sea de paso). </span></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves>false</w:TrackMoves>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:DrawingGridHorizontalSpacing>18 pt</w:DrawingGridHorizontalSpacing>
<w:DrawingGridVerticalSpacing>18 pt</w:DrawingGridVerticalSpacing>
<w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>
<w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:DontAutofitConstrainedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
</w:Compatibility>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="276">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD">Porque el parecido de Lerner con Franzen
termina en unas gafas de pasta y un pelo discretamente alborotado. De los
estupendos artificios novelísticos y de la potencia narrativa que el segundo
expuso en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Las correcciones </b>o en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Libertad</b>, no encontraremos nada.</span></div>
</div>
microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-31317404697907504982014-01-11T18:11:00.000+01:002014-01-11T18:11:46.001+01:00Depravado y sutil Francisco Umbral<div class="separator" style="clear: both;">
Abruma Francisco Umbral, con un dominio del estilo que le permite domar la lengua a su antojo, realizar giros que en otro contexto y en otro autor serían excesivos. <i><b><a href="http://www.casadellibro.com/buscador/busquedaLibros?lang=es&busqueda=LA%20LEYENDA%20DEL%20CESAR%20VISIONARIO&nivel=5&auto=1" target="_blank">Leyenda del César Visionario</a></b> </i>es una novela en ocasiones monótona, estática, en la que se acumulan ejercicios de barroquismo literario inútiles y descripciones que se repiten, que dotan a los ambientes y a los personajes de unas cualidades permanentes que los asfixian y no les dejan evolucionar (aunque al mismo tiempo son magistrales, recuérdense las descripciones de Franco, Ridruejo, Laín o Torrente Ballester y demás intelectuales falangistas). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgc79PXkB67MMWCwsHOv5ADIwdRGYIZoUC1EKLpv7ook9jAG_nFr8fgn-tzAkqITDqiKmPSbEq91wGfWrV9q8AShIVvpqJTuWGgoNmGel5ESsUiQqRV9Ja7XQujre9pkEs8eCW2U2SUpDlO/s1600/grupo+de+burgos+genracion+del+36.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgc79PXkB67MMWCwsHOv5ADIwdRGYIZoUC1EKLpv7ook9jAG_nFr8fgn-tzAkqITDqiKmPSbEq91wGfWrV9q8AShIVvpqJTuWGgoNmGel5ESsUiQqRV9Ja7XQujre9pkEs8eCW2U2SUpDlO/s1600/grupo+de+burgos+genracion+del+36.png" height="244" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Umbral escribe cuadros de costumbres, anécdotas que se insertan en el discurso y forman un todo multiforme, que, prodigiosamente, desarrolla un retrato multisensitivo de la retaguardia de la zona franquista durante la Guerra Civil, gracias sobre todo a las cartas del soldado raso Francesillo. Se debería prestar más atención a este escritor porque es un orfebre de una lengua en la que cada vez se escribe peor.</div>
microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-16049408059925483062013-12-04T16:19:00.001+01:002013-12-04T16:22:05.401+01:00Vacaciones en el mar<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves>false</w:TrackMoves>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:DrawingGridHorizontalSpacing>18 pt</w:DrawingGridHorizontalSpacing>
<w:DrawingGridVerticalSpacing>18 pt</w:DrawingGridVerticalSpacing>
<w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>
<w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:DontAutofitConstrainedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
</w:Compatibility>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="276">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDLaBrKRjO_1IqTSZ9Sl8V1mvTRwDOJD0NQzTucQnM_KtlfZIpI4M5yKuIXuCzx8ZN32ZK8m_B7KBhxp5nV4noFjNMvm9KUMzGeYVsrtKzpYh0GCx5zxdNet4m-YFoSyTZ_A-7zrnDeB88/s1600/Love_boat_cast_1977.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDLaBrKRjO_1IqTSZ9Sl8V1mvTRwDOJD0NQzTucQnM_KtlfZIpI4M5yKuIXuCzx8ZN32ZK8m_B7KBhxp5nV4noFjNMvm9KUMzGeYVsrtKzpYh0GCx5zxdNet4m-YFoSyTZ_A-7zrnDeB88/s400/Love_boat_cast_1977.JPG" width="291" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Vaya por delante que intenté leer <i>La broma infinita</i>, que
de hecho conseguí llegar hasta la página 200 más o menos y que a ratos me
entusiasmó. Pero era un verano, y entre resaca y resaca, el calor y otras cosas
lo fui dejando. Así que me acerqué a <a href="http://www.casadellibro.com/libro-algo-supuestamente-divertido-que-nunca-volvere-a-hacer/9788499083568/1686197" target="_blank"><i>Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer</i> </a>con algún prejuicio, temeroso de encontrarme cientos de notas
a pie de página, personajes secundarios que aparecen y desaparecen y demás
parafernalia post-post moderna. Por eso adquirí la edición de bolsillo que
cuenta con un único reportaje, el que da título al volumen. Pero no, es un libro
deliciosamente irónico, un ejercicio de periodismo interesantísimo, escrito con
toda la claridad y horizontalidad de la que la prosa en inglés norteamericano
es capaz. DFW consigue crear esa vuelta de tuerca, ponerse en la piel del
confiado cliente de uno de estos cruceros, hacer como te que lo pasas bien,
intentar seguir todos los consejos para divertirte que te pueden dar en un
viaje organizado. He reído, me he avergonzado de ciertas situaciones y sobre
todo he disfrutado, he vuelto a conseguir viajar con un libro, que no es poco. Un consejo: después de leer <i>Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer</i> se debería leer <i>Las correcciones</i> de su amigo Jonathan
Franzen, las similitudes son importantes. </div>
microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-18565151460051531282013-11-20T17:18:00.001+01:002013-11-20T17:18:47.958+01:00Un día tuve la idea de hacer un blog sobre lectura de bestseller. Luego me dije: mejor que no.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4490vXBqbeYI4EBx5IdpvmgDlTOlO9y1F-fbTFSlA7zFzDSV6MMhNsk4RbHwG2KJ5W76JPt8wzLaQK6FghDbGPHNrnfGYYygtgLBgkaWSiNyuipRjkeVG25_4Q05Oi2HBdPWFQyrRbPhY/s1600/4223755448_bf55898d7f_o.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4490vXBqbeYI4EBx5IdpvmgDlTOlO9y1F-fbTFSlA7zFzDSV6MMhNsk4RbHwG2KJ5W76JPt8wzLaQK6FghDbGPHNrnfGYYygtgLBgkaWSiNyuipRjkeVG25_4Q05Oi2HBdPWFQyrRbPhY/s400/4223755448_bf55898d7f_o.jpg" width="400" /></a></div>
Hay libros que, decididamente, no son gran cosa. Entretienen, te hacen pasar las páginas sin apenas recordar lo que se acaba de leer y después los dejas en un rincón escondido de tu biblioteca o se lo regalas a alguien para que lo lea en el metro. <a href="http://www.casadellibro.com/libro-la-verdad-sobre-el-caso-harry-quebert/9788420414065/2114929" target="_blank">La verdad sobre el caso Harry Quebert</a> es uno de ellos. Confieso que lo leí estimulado por una campaña promocional ("un cruce entre Philip Roth y Navokov", ¿de verdad?) que hablaba del Premio Goncourt para jóvenes y no sé que más de la lengua francesa. Pero es malo, es un libro que se repite, que cansa (¿no podría haber eliminado algunas páginas?) y que pretende mucho pero no alcanza a desarrollar nada. Y luego, espero que sea un recurso irónico (no creo) pero los fragmentos de la teórica obra maestra de Harry Quebert son más propios de un adolescente enamoradizo que de un escritor que, según el narrador, revolucionó la novela americana en los años sesenta. Qué paciencia.microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-24368166994969356492013-11-20T17:01:00.000+01:002013-11-20T17:03:53.763+01:00Bukowski antes de Bukowski: Espera la primavera, Bandini<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBSC1DzRvxPTWm1AdZWCBNRF44QWu1cTivUDZbc9dnyVcP8SQKDt1qPqXjcD4kOprheClRpzHYIdXCzYxmLavO6z5-HoR__taWiJtRH-5yZQch7M3EhDwTxReD4b7cQVdaSMrmP9mETLAY/s1600/Reunia%CC%83o-de-fami%CC%81lia---1928.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBSC1DzRvxPTWm1AdZWCBNRF44QWu1cTivUDZbc9dnyVcP8SQKDt1qPqXjcD4kOprheClRpzHYIdXCzYxmLavO6z5-HoR__taWiJtRH-5yZQch7M3EhDwTxReD4b7cQVdaSMrmP9mETLAY/s320/Reunia%CC%83o-de-fami%CC%81lia---1928.jpg" width="320" /></a></div>
Si Bukowski nos pareció durante un tiempo la <i>modernez</i> absoluta (no hace falta nombrar la legión de epígonos que surgió en la literatura en lengua española hace algunos años), John Fante debería ser entonces la repera. Familia italiana emigrante en los Estados Unidos de la época de la Gran Depresión, ambiente de la América profunda. En <a href="http://www.casadellibro.com/libro-espera-a-la-primavera-bandini/9788433968142/1052829" target="_blank">Espera la primavera, Bandini</a> demuestra un dominio de la prosa ejemplar. Estilo claro, conciso, oraciones coordinadas y yuxtapuestas.Es una novela de 225 páginas que me leí de un tirón y juro que cuando pasaba las páginas me decía "cojones cómo escribe el cabrón". Si alguien quiere aprender a describir una escena que se lea el cuarto capítulo, cuando María Bandini va a comprar a la tienda del señor Craik y no tiene dinero para pagar las deudas que debe al carnicero. Qué dominio del tiempo y del silencio, de la descripción y del diálogo. Fante hace que nos sintamos María Bandini en esas páginas. Y lo mejor de todo, Fante la escribió en 1938.microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6583848669511347824.post-39661914146673894382013-11-20T16:35:00.000+01:002013-11-20T16:39:25.314+01:00Novelas judías: La familia Moskat y Los hermanos Ashkenazi<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKysMDy0QmT6EDgI_jwGb66i_0Tik8LzBvLzeE_bLyufnpwD8N9VPzCWlKlAmDuFWBDPW7Q3zdhmX75IvNq0bBsolZOhm1WAQFpvyk6lyaj2ni36QPS5uxmsscJoMriV4VaUdKraEFQS9_/s1600/Jewish_musicians_of_Rohatyn_(west_Ukraine).jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKysMDy0QmT6EDgI_jwGb66i_0Tik8LzBvLzeE_bLyufnpwD8N9VPzCWlKlAmDuFWBDPW7Q3zdhmX75IvNq0bBsolZOhm1WAQFpvyk6lyaj2ni36QPS5uxmsscJoMriV4VaUdKraEFQS9_/s1600/Jewish_musicians_of_Rohatyn_(west_Ukraine).jpg" width="400" /></a></div>
<span style="text-align: justify;">Un apellido: Singer. Dos hermanos: Isaac e Israel. Dos novelas: </span><i style="text-align: justify;"><a href="http://www.casadellibro.com/libro-la-familia-moskat/9788498676051/1266326" target="_blank">La familia Moskat</a> </i><span style="text-align: justify;">y </span><i style="text-align: justify;"><a href="http://www.casadellibro.com/libro-los-hermanos-ashkenazi/9788466611305/925136" target="_blank">Los hermanos Ashkenazi</a></i><span style="text-align: justify;">. Un único mundo: la Polonia desde principios del siglo XIX a los años treinta, un microcosmos que sería masacrado y borrado de la memoria durante la <i>Shoah</i>. Dos tochos, novelas más decimonónicas que otra cosa: grandes sagas familiares, abuelos, hijos y nietos que prosperan y se arruinan. Isaac apasiona y te hace devorar las páginas, Israel exaspera con su meticulosidad de contable hebreo, su afición desmesurada por los números y los problemas de la industria. Sucede como con las fotos antiguas en sepia, la primera vez que las ves no puedes dejar de observarlas, de amar hasta el detalle más nimio. Luego, cuando la emoción del momento ha pasado, la foto aburre. A no ser, como sucede con Isaac que el tiro sea muy bueno y que se trate de una foto excepcional, de un retrato que evoque con emoción y minuciosidad lo que ya no existe</span>microcriticaliterariahttp://www.blogger.com/profile/17182732877673775072noreply@blogger.com0